وَ ما خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ (56) ترجمه : و جنّ و انس را نيافريدم جز براى آنكه مرا بپرستند
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) قوله تعالى : وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون قيل : إن هذا خاص فيمن سبق في علم الله أنه يعبده ، فجاء بلفظ العموم ومعناه الخصوص
و لایزالون مختلفین الاّ من رحم ربک و لذالک خلقهم
5 المائدة Al-Maaida
تابعوا صفحتنا على الفيس بوك مدونة للفردوس نسعى تويتر
اور میں نے جن اور آدمی اسی لئے بنائے کہ میری عبادت کریں ۔
آية - وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا
از ابوبصیر نقل شده که وی گفت: راجع به فرموده حقّ تعالی «وَ ما خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْاِنْسَ اِلَّا لِیَعْبُدُونِ» از امام صادق (علیهالسّلام) پرسیدم: حضرت فرمودند: مقصود این است که: حقّ تعالی جنّ و انس را آفرید تا ایشان
«یا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ» [3] Jun 13, 2012 · سعيد مصطفى - egypt 29-06-2015 07:05 PM